domingo, 23 de setembro de 2012

Gosto de Letras, mas não quero ser professora. O que faço?


Gosto de ler e escrever, por isso estava pensando em fazer Letras, para trabalhar com português e literatura. Mas não quero ser professora. Que outra área da profissão poderia dar certo?

enviado por Rafaela Neves
Há cursos que oferecem opções entre bacharelado e licenciatura, como é o caso do curso de Letras. A diferença está justamente em que a licenciatura permite ao formando lecionar, dar aulas no ensino fundamental e médio. O bacharel é um conhecedor de determinada ciência, podendo aplicá-la quando solicitado, mas não detém as técnicas e o conhecimento e nem autorização legal necessários ao ensino de sua disciplina.

Na licenciatura você terá aulas como metodologia do ensino, além de ter que passar por estágios obrigatórios de acompanhamento de aulas, o que poderá lhe indicar os primeiros passos de como se portar diante de seus alunos.

Dica de como falar complicado!


Linguística


O poder da vírgula


Como falamos errado...


Programa do Jô, Placas ridículas (03/07/2007)


O Assalto - Os Melhores do Mundo


Pleonasmo


O poder das palavras


A garota que calou o mundo por 6 minutos - Eco 92 Legendado

sexta-feira, 21 de setembro de 2012

Charge 8


Charge 7


Charge 6


Charge 5


Charge 4


Charge 3


Charge 2


Charge


Dica de Português 5 - Crase


É importante lembrar dos casos em que a crase é empregada, obrigatoriamente: nas expressões que indicam horas ou nas locuções à medida que, às vezes, à noite, dentre outras, e ainda na expressão “à moda”.Veja:
Exemplos: Sairei às duas horas da tarde.
À medida que o tempo passa, fico mais
feliz por você estar no Brasil.
Quero uma pizza à moda italiana.


Importante: A crase não ocorre: antes de palavras masculinas; antes de verbos, de pronomes pessoais, de nomes de cidade que não utilizam o artigo feminino, da palavra casa quando tem significado do próprio lar, da palavra terra quando tem sentido de solo e de expressões com palavras repetidas (dia a dia).
Principais casos em que não ocorre a crase

1. diante de substantivo masculino:
   Compramos a TV a prazo.
   Ele leva tudo a ferro e fogo.
   Por favor, façam o exercício a lápis.

2. diante de verbo no infinitivo:
   A pobre criança ficou a chorar o dia todo.
   Quando os convidados começaram a chegar, tudo já estava pronto.

3. diante de nome de cidade:
   Vou a Curitiba visitar uma amiga.
   Eles chegaram a Londres ontem.

4. diante de pronome que não admite artigo (pessoal, de tratamento, demonstrativo, indefinido e relativo):
   Ele se dirigiu a ela com rudeza.
   Direi a Vossa Majestade quais são os nossos planos.
   Onde você pensa que vai a esta hora da noite?
   Devolva o livro a qualquer pessoa da biblioteca.
   Todos os dias agradeço a Deus, a quem tudo devo.

5. diante do artigo indefinido uma:
   O policial dirigiu-se a uma senhora vestida de vermelho.
   O garoto entregou o envelope a uma funcionária da recepção.

6. em expressões que apresentam substantivos repetidos:
   Ela ficou cara a cara com o assassino.
   Eles examinaram tudo de ponta a ponta.

7. diante de palavras no plural, precedidas apenas de preposição:
   Nunca me junto a pessoas que falam demais.
   Eles costumam ir a reuniões do Partido Verde.

8. diante de numerais cardinais:
   Após as enchentes, o número de vítimas chega a trezentos.
   Daqui a duas semanas estarei em férias.

9. diante de nomes célebres e nomes de santos:
   O artigo reporta-se a Carlota Joaquina de maneira bastante desrespeitosa.
   Ela fez uma promessa a Santa Cecília.

10. diante da palavra casa, quando esta não apresenta adjunto adnominal:
   Estava frio. Fernando havia voltado a casa para apanhar um agasalho.
   Antes de chegar a casa, o malandro limpou a mancha de batom do rosto.

NOTA
Quando a palavra casa apresentar modificador, haverá crase:
   Vou à casa de Pedro.

11. diante da palavra Dona:
   O mensageiro entregou a encomenda a Dona Sebastiana.
   Foi só um susto. O macaco nada fez a Dona Maria Helena.

12. diante da palavra terra, como sinônimo de terra firme:
   O capitão informou que estamos quase chegando a terra.
   Depois de dois meses de mar aberto, regressamos finalmente a terra.

Dica de Português 4 - Teste de leitura

Sguedno um etsduo da Uinvesriadde de Cmabgirde, a oderm das lertas nas pavralas não tem ipmortnacia qsuae nnhuema. O que ipmrtoa é que a prmiiera e a utlima lreta etsajem no lcoal cetro. De rseto pdoe ler tduo sem gardnes dfiilcuddaes... Itso é prouqe o crebéro lê as pavralas cmoo um tdoo e nao lreta por lerta.

Dica de Português 4 - Interpretação de Texto


Sempre comprove suas afirmações!
Descarte o que você pensa sobre determinado assunto!
Sublinhe trechos importantes do texto!

1.    Fidelidade ao autor
·         Não:
Ø  Ignore o texto e responda com idéias pré-concebidas.
Ø  Discorde do autor e responda de acordo com o que pensa (Não raciocine conforme sua opinião).
Ø  Leia superficialmente e responda com o pouco que se lembra do que leu.

2.    Leitura:
·         Passos:
Ø  Título e fonte
Ø  Ler calmamente
Ø  Analisar a estrutura do texto

3.    Analise as vírgulas.
·         Veja por exemplo a diferença de sentido nas frases a seguir.
a) Só, o Diego da M110 fez o trabalho de artes.
b) Só o Diego da M110 fez o trabalho de artes.
c) Os alunos dedicados passaram no vestibular.
d) Os alunos, dedicados, passaram no vestibular.
e) Marcão, canta Garçom, de Reginaldo Rossi.
f) Marcão canta Garçom, de Reginaldo Rossi.

Ø  Explicações:
a) Diego fez sozinho o trabalho de artes.
b) Apenas o Diego fez o trabalho de artes.
c) Havia, nesse caso, alunos dedicados e não-dedicados e, passaram no vestibular, somente, os que se dedicaram, restringindo o grupo de alunos.
d) Nesse outro caso, todos os alunos eram dedicados.
e) Marcão é chamado para cantar.
f) Marcão pratica a ação de cantar.

4.    Observe a mudança de posição de palavras ou de expressões nas frases.
·         Exemplos
a) Certos alunos no Brasil não convivem com a falta de professores.
b) Alunos certos no Brasil não convivem com a falta de professores.
c) Os alunos determinados pediram ajuda aos professores.
d) Determinados alunos pediram ajuda aos professores.

Ø  Explicações:
a) Certos alunos = qualquer aluno
b) Alunos certos = aluno correto
c) Alunos determinados = alunos decididos
d) Determinados alunos = qualquer aluno

Enigma 4 - Água nos baldes

Você tem dois baldes: um com capacidade para comportar 5 litros, e outro que comporta 3 litros. Você não possui outros recipientes e os baldes não possuem marcações de volume.

Problema 1: Você precisa retirar exatamente sete litros de água de uma bica, com esses baldes. Como fazer isto?

Problema 2: Com os mesmos baldes, diga como fazer para retirar exatamente 4 litros de água da mesma bica.


Respostas:

Problema 1: Encha o balde de 5 litros e despeje a água, até onde for possível, no balde de 3 litros, enchendo-o. Agora, restaram 2 litros no balde de 5 litros. Jogue fora a água do balde de 3 litros e coloque nele os 2 litros que estavam no balde de 5 litros. Agora, encha o balde de 5 litros de novo. Pronto! No balde de 3 litros estão, agora, 2 litros de água, enquanto o balde de 5 litros está cheio, totalizando 7 litros!

Problema 2: Encha o balde de 3 litros até o fim e despeje a água no balde de 5 litros. Encha o balde de 3 litros de novo e despeje toda a água que puder no balde de 5 litros. Agora, há 1 litro de água no balde de 3 litros. Jogue fora a água que está no balde de 5 litros e coloque nele a água que está no balde de 3 litros. Encha de novo o balde de 3 litros. Pronto! No balde de 5 litros há 1 litro de água, enquanto o balde de 3 litros está cheio, totalizando 4 litros de água.

Enigma 3 - Três pessoas vão pescar: 2 pais e 2 filhos. Como isso é possível?


Resposta: As 3 pessoas são: o avô, o pai e o filho.

Enigma 2 - Caixa no deserto

Num deserto você encontra uma caixa com 4 botões e um furo bem pequeno. Dentro dela tem um ventilador silencioso que você não consegue ver. Como descobrir qual botão liga o ventilador se você pode abrir a caixa apenas uma vez e já tem que dar a resposta?


Resposta:
Ligue o 1º botão e jogue um pouco de areia pelo orifício, desligue-o. Ligue o 2º e o 3º juntos, desligue o segundo e abra a caixa. Se o ventilador estiver ligado é o terceiro; se estiver parando é o segundo; se estiver parado, mas com areia espalhada é o primeiro e se estiver parado com a areia intacta é o quarto.

Enigma 1 - Até anteontem eu tinha 16 Anos ! Ano que vem completo 19. Que dia é hoje é quando é meu aniversário?

Resposta:
30/12/2010 = você tem 16 anos
31/12/2010 = você faz 17 anos
1/1/2011 = hoje
31/12/2011 (esse ano) = você faz 18 anos
31/12/2012 (ano que vem) = você faz 19 anos

Curso de Letras

É o estudo da língua portuguesa e de idiomas estrangeiros e de suas respectivas literaturas. O bacharel em Letras pesquisa e ensina o português e idiomas estrangeiros e a literatura brasileira e de outros povos. Em geral, ele se especializa em uma língua moderna, como inglês, espanhol, francês e alemão, mas também pode dedicar-se a línguas clássicas, como latim e grego. Essa é uma área em que é preciso estudar sempre, a fim de manter o domínio dos idiomas e estar atualizado com as novas expressões idiomáticas. O principal campo de trabalho está nas escolas dos ensinos Fundamental e Médio ou de idiomas. Mas também há espaço em editoras, para fazer a preparação de originais e para revisar e traduzir textos, e nas áreas de interpretação e secretariado bilíngue.

Fonte: http://guiadoestudante.abril.com.br/profissoes/ciencias-humanas-sociais/letras-686491.shtm

Dica de Português 3 - Preposição

Tipos de preposição: a, ante, após, até, com, contra, de, desde, em, entre, exceto, para, perante, por, salvo, segundo, sem, sob, sobre, trás.

Contração: Junção de algumas preposições com outras palavras, quando a preposição sofre redução.Ex.: do (de + o); neste (em + este); à (a + a) 


Circunstâncias

As preposições podem indicar diversas circunstâncias:

Lugar = Estivemos em São Paulo.

Origem = Essas maçãs vieram do Japão.

Posse = Recebeu a herança do avô.

Matéria = Comprei roupas de lã.

Valor = Ele esperneou até comprar aquela roupa caríssima.

Autoria = Quadro de Leonardo da Vinci.

Tempo = Eu cheguei em ponto.

Dica de Português 2 - Normas para a divisão silábica


1. Não se separam os ditongos e tritongos: Como ditongo é o encontro de uma vogal com uma semivogal na mesma sílaba, e tritongo, o encontro de uma vogal com duas semivogais também na mesma sílaba, é evidente que eles não se separem silabicamente. Por exemplo:
Au-las / au = ditongo decrescente oral
Guar-da / ua = ditongo crescente oral
a-güei / uei = tritongo oral

2. Separam-se as vogais dos hiatos: Como hiato é o encontro de duas vogais em sílabas diferentes, obviamente as vogais se separam silabicamente. Por exemplo:
Pi-a-da / ia = hiato
Ca-ir / ai = hiato
Com-pre-en-der

3. Não se separam os dígrafos ch, lh, nh, qu, gu:
Cho-ca-lho / ch, lh = dígrafos inseparáveis
Qui-nhão / qu, nh = dígrafo inseparáveis
Gui-sa-do / gu = dígrafo inseparável

4. Separam-se os dígrafos RR, SS, SC, SC, XC e XS:
Ex-ces-so / xc, SS = dígrafos separáveis
Flo-res-cer / SC = dígrafo separável
Car-ro-ça / RR = dígrafo separável

5. Separam-se os encontros consonantais impuros: Encontros consonantais impuros, ou disjuntos, são consoantes em sílabas diferentes. Ex.:
es-co-la
e-ner-gi-a
res-to

6. Separam-se as vogais idênticas e os grupos consonantais cc e cç. Ex.:
Ca-a-tin-ga
Re-es-tru-tu-rar
Ni-i-lis-mo
Vô-o
Du-un-vi-ra-to



Prefixos terminados em consoante

a. Ligados a palavras iniciadas por consoante: Cada consoante fica em uma sílaba, pois haverá a formação de encontro consonantal impuro. Ex.:
Des-te-mi-do
Trans-pa-ren-te
Hi-per-mer-ca-do
Sub-ter-râ-neo

b. Ligados a palavras iniciadas por vogal: A consoante do prefixo ligar-se-á à vogal da palavra. Ex.:
Su-ben-ten-di-do
Tran-sal-pi-no
Hi-pe-ra-mi-go
Su-bal-ter-no

Dica de Português 1 - Novo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa


Alfabeto: passará a ter 26 letras, ao incorporar as letras: K, W E Y.

Não se usará mais acento agudo:
•nos ditongos abertos “ei” e “oi” de palavras paroxítonas:
Ex.:“assembleia” e “ideia”;
• nas palavras paroxítonas, com “i” e “u” tônicas, depois de um de ditongo.
Ex.: “feiúra;

DICA: oxítonas terminadas em éis, éu(s) e ói (s) continuam sendo acentuadas. Ex.: herói, papéis;

Não se usará mais o acento circunflexo:
•no hiato oo.
Ex. enjoo, voo;
•no hiato ee nas flexões dos verbos: crer- ler- dar - ver:
Ex. leem, creem.

Não se usará mais o acento diferencial para diferenciar:
pára(verbo) para(preposição)
péla(verbo) pela (preposição)
pêra(substantivo) pera(preposição)
pêlo(substantivo) pelo(preposição)
pólo(substantivo) polo (preposição)

EXCEÇÃO: é mantido o acento na palavra "pôde" para diferenciar do "pode" e em pôr / por.

Hífen
Não será mais usado:
•quando o segundo elemento da palavra começa com "s" ou "r", essas consoantes, devem ser duplicadas.
Ex: contrarregra (antes: contra-regra), antissocial (antes: anti-social);
•quando a vogal que encerra o prefixo for diferente da que inicia a palavra seguinte;
Ex.: auto-escola = autoescola, extra-oficial = extraoficial;
•são escritas sem hífen palavras que já não são mais percebidas como partes de uma palavra maior:
Ex: paraquedas, mandachuva (antes: pára-quedas, manda-chuva);
Use o hífen quando:
- o prefixo terminar com vogal diante de H.
Ex.: anti-higiênico; super-homem; sobre-humano.

EXCEÇÃO: subumano
- prefixos terminados em vogal, diante de vogal igual, contra-ataque; micro-ondas.

DICA: o hífen será mantido depois dos seguintes prefixos:
-além -recém -pós
-pró -ex -vice
-aquém -sem -pré


Trema
• deixará de existir, a não ser em nomes próprios e seus derivados:
Ex. pinguim, tranquilo (antes: pingüim, tranqüilo).

Teclas de atalho do Windows

*Área de Trabalho*

*CTRL+A* - Selecionar tudo
*CTRL+ESC* - Exibir o menu Iniciar
*CTRL ao arrastar um item* - Copiar um item selecionado
*CTRL+SHIFT ao arrastar um item* - Criar um atalho para um item selecionado
*CTRL + ALT + F1* - Ver informações do sistema
*ALT+ENTER* - Exibir as propriedades do item selecionado
*ALT+F4* - Fechar o item ativo ou sair do programa ativo
*ALT+TAB* - Alternar entre janelas abertas
*ALT+ESC* - Percorrer itens na ordem em que foram abertos
*F2* - Renomear um item selecionado
*F3* - Procurar um arquivo ou uma pasta
*F4* - Abrir lista da barra de endereços – pasta aberta
*F5* - Atualizar a janela ativa
*SHIFT+F10* - Equivale ao botão direito do mouse
*SHIFT ao inserir um CD* - Evitar que o CD seja executado automaticamente
*SHIFT+DEL* - Excluir sem colocar na Lixeira
*Print Screen* - Captura tela, para colar em programas como o Paint
*Alt + Print Screen* - Captura somente janela ativa
*Winkey* *(tecla com logo do Windows)* - Exibir ou ocultar o menu Iniciar
*Winkey + BREAK* - Exibir a caixa de diálogo Propriedades do sistema
*Winkey + D* - Mostrar a área de trabalho
*Winkey + M* - Minimizar todas as janelas
*Winkey + Shift + M* - Restaurar as janelas minimizadas
*Winkey + E* - Abrir Meu Computador
*Winkey + F* - Procurar um arquivo ou uma pasta
*CTRL + Winkey + F* - Procurar computadores
*Winkey + F1* - Exibir a Ajuda do Windows
*Winkey + R* - Abrir a caixa de diálogo Executar
*Botão Editar* - Equivale ao botão direito do mouse
*Winkey + U* - Abrir o Gerenciador de utilitários

*Atalhos de teclado para Acessibilidade

**SHIFT direita por oito segundos* - Ativar e desativar as teclas de
filtragem
*ALT esq. + SHIFT esq. + PRINT SCREEN* - Ativar e desativar o Alto contraste
*ALT esq. + SHIFT esq. + NUM LOCK* - Ativar e desativar as teclas para mouse
*SHIFT cinco vezes* - Ativar e desativar as teclas de aderência
*NUM LOCK por cinco segundos* - Ativar e desativar as teclas de alternância

*Alguns atalhos do Internet Explorer

**Alt + ↑ou ↓* na janela de organizar favoritos - move item para cima ou
para baixo
*Alt + →* - avança para página seguinte
*Alt + ←* - Volta para página anterior
*Alt + Home* - Abre página inicial do Internet Explorer
*Ctrl + B* - Abre janela para organizar Favoritos
*Ctrl + D* - Adiciona página à pasta Favoritos
*Ctrl + F* - Localiza palavra na página
*Ctrl + H* - Ativa barra com histórico na lateral da janela
*Ctrl + I* - Ativa barra com sites favoritos na lateral da janela
*Ctrl + N* - Abre nova janela do navegador
*Ctrl + O ou L* - Abre campo para digitar e ir a nova página da rede ou
abrir arquivo
*Ctrl + Enter* - Adiciona (
http://www. – antes) – (adiciona [url].com[/url] – depois)
de palavra digitada na barra de endereços. Ou seja, ela preenche
automaticamente, na barra de endereços do "Internet Explorer", o endereço de
uma palavra digitada. Se você digita msn e pressiona Ctrl + Enter, o
navegador procura o endereço:
http://www.msn.com.
*Esc* - Interrompe a transmissão de uma página quando está sendo carregada
ou a música de fundo quando existe e a página já está carregada
*F4* - Exibe histórico da barra de endereços
*F5* - Atualiza página recarregando-a
*F6* - Alterna entre frames de uma página e barra de endereços
*F11* - Alterna entre visualização normal e tela cheia

*Alguns atalhos do Outlook Express

**Ctrl + D* - Apaga mensagem
*Ctrl + E* - Localiza pessoa no catálogo de endereços
*Ctrl + F* - Encaminha mensagem
*Ctrl + J* - Vai à próxima pasta com mensagens não lidas
*Ctrl + M* - Enviar e receber mensagens
*Ctrl + N* - Nova mensagem
*Ctrl + Q* - Marca mensagem como lida
*Ctrl + R* - Responde ao autor
*Ctrl + S* - Salva mensagem
*Ctrl + Enter* - Quando conectado e com destinatário definido, envia
mensagem
*Ctrl + F3* - Exibe código-fonte da mensagem
*Ctrl + Shift + A* - Marca todas mensagens de uma pasta como lidas
*Ctrl + Shift + B* - Abre catálogo de endereços
*Ctrl + Shift + E* - Abre janela para criar nova pasta
*Ctrl + Shift + F* - Localiza mensagem
*Ctrl + Shift + N* - Cria nova entrada no catálogo de endereços
*Ctrl + Shift + O* - Abre opções do Outlook Express
*Ctrl + Shift + R* - Responder a todos
*Esc *- Fecha mensagem
*Atalhos para editores de texto

*Menu Arquivo
*CTRL + O* - Novo
*CTRL + A* - Abrir
*CTRL + B* - Salvar
*CTRL + P* - Imprimir

Menu Editar
*CTRL + Z* - Desfazer
*CTRL + R* - Repetir
*CTRL + X* - Recortar
*CTRL + C* - Copiar
*CTRL + V* - Colar
*CTRL + T* - Selecionar todo o texto
*CTRL + L* - Localizar
*CTRL + U* - Substituir
*CTRL + Y* - Ir para

*Outros

**CTRL+→* - Mover o cursor para o início da próxima palavra
*CTRL+←* - Mover o cursor para o início da palavra anterior
*CTRL+↓* - Mover o cursor para o início do próximo parágrafo
*CTRL+↑* - Mover o cursor para o início do parágrafo anterior
*CTRL+ F4* - Fechar documento ativo/janela de
programa

*Teclas para formatação de caracteres e parágrafos

**CTRL + SHIFT + >* - Aumenta o tamanho da letra
*CTRL + SHIFT + <* - Diminui o tamanho da letra
*CTRL + SHIFT + A* - Maiúsculas
*CTRL + SHIFT + W* - Sublinhado mas só em palavras
*CTRL + SHIFT + D* - Duplo sublinhado
*CTRL + SHIFT + K* - Maiúsculas pequenas
*CTRL + SHIFT + ** - Visualiza caracteres não imprimíveis
*CTRL + SHIFT + C* - Copia formatos
*CTRL + SHIFT + V* - Cola formatos
*CTRL + ]* - Aumenta o tamanho da letra um ponto
*CTRL + [* - Diminui o tamanho da letra um ponto
*CTRL + D* - Formatação de fontes
*CTRL + N* - Negrito
*CTRL + S* - Sublinhado
*CTRL + I* - Itálico
*CTRL + BARRA ESPAÇO* - Remove formatação manual
*CTRL + Q* - Parágrafo simples abaixo
*CTRL + 1* - Define espaçamento simples entre linhas
*CTRL + 2* - Define espaçamento duplo entre linhas
*CTRL + 5* - Define espaçamento entre linhas de 1,5
*CTRL + zero* - Remove um espaço entre linhas que antecede um parágrafo
*CTRL + J* - Justifica um parágrafo
*CTRL + E* - Centraliza Parágrafo
*CTRL + G* - Parágrafo à direita
*CTRL + M* - Avança um parágrafo a partir da esquerda
*CTRL + SHIFT + M* - Remove um avanço de parágrafo à esquerda
*CTRL + SHIFT + J* - Cria um avanço pendente
*CTRL + SHIFT + T* - Reduz um avanço pendente
*CTRL + SHIFT + S* - Aplica sublinhado
*CTRL + SHIFT + N* - Aplica um estilo normal
*CTRL + SHIFT + L* - Aplica o estilo "Lista"
*ALT + CTRL + K* - Inicia formatação automática
*ALT + CTRL + 1* - Aplica o estilo "Título 1"
*ALT + CTRL + 2* - Aplica o estilo "Título 2"
*ALT + CTRL + 3* - Aplica o estilo "Titulo 3"
*Alt + Ctrl + F* - Insere nota de rodapé
*Alt + Ctrl + I, O, P ou N* - Muda estilo de visualização da página
*Alt + Ctrl + Y* - Vai para início da página seguinte
*Alt + Ctrl + M* - Insere comentário
*Ctrl + =* - Aplica subscrito
*Ctrl + Shift + +* - Aplica sobrescrito
*Ctrl + End* - Vai para fim do documento
*Ctrl + Del* - Apaga palavra seguinte
*SHIFT + F1* - Remove formatação de texto
*Shift + F3* - Aplica letras maiúsculas em todo o texto selecionado

*Teclas de funções

**F1* - Ajuda; Ajuda "On line"; Assistente do Office
*F4* - Repetir a última ação
*F5* - Comando "ir para" (menu Editar)
*F7* - Ortografia e gramática (menu Ferramentas)
*F12* - Salvar como
*SHIFT + F1* - Ativa interrogação da ajuda
*SHIFT + F3* - Altera as letras maiúsculas minúsculas
*SHIFT + F4* - Repete uma ação de localizar e/ou "ir para"
*SHIFT + F5* - Desloca-se para uma revisão anterior
*SHIFT + F7* - Dicionário de sinônimos (menu Ferramentas)
*SHIFT + F10* - Visualiza o menu de atalhos/botão direito do mouse
*CTRL + F2* - Vai para a tela visualização
*CTRL + F9* - Insere um campo vazio para digitação
*CTRL + F10* - Minimiza a janela do documento
*CTRL + F12* - Abrir (menu arquivo)
*ALT + F5* - Restaura o tamanho da janela do programa
*ALT + F7* - Localiza o erro ortográfico seguinte
*ALT + F10* - Maximiza a janela do programa

Resumo do ECA - Estatuto da Criança e do Adolescente

ECA – 16/07/90
Resumo


- Art. 53: A criança e o adolescente têm direito à educação, visando pleno desenvolvimento de sua pessoa, preparo para o exercício da cidadania e qualificação para o trabalho, assegurando-lhes:
II – Direito de ser respeitado pelos seus educadores;
III - direito de contestar critérios avaliativos, podendo recorrer à instâncias escolares superiores;
- Art. 54: É direito do Estado conseguir à criança e o adolescente:
II - Progressiva extensão da obrigatoriedade e gratuidade do Ensino Médio;
III – atendimento educacional especializado aos portadores de deficiências, preferencialmente na rede regular de ensino;
- Art. 56: Os dirigentes de estabelecimentos de Ensino Fundamental comunicarão ao Conselho Tutelar os casos de:
II: Reiteração de faltas injustificadas e de evasão escolar, esgotados recursos escolares;
III: Elevados níveis de repetência
- Art. 60: É proibido qualquer trabalho a menores de 14 anos de idade, salvo na condição de aprendiz
- Art. 63: A formação técnico-profissional obedecerá aos seguintes princípios:
I: Garantia de acesso e freqüência obrigatória ao ensino regular;
- Art. 65: Ao adolescente aprendiz, maior de 14 anos, são assegurados direitos trabalhistas e previdenciários
- Art. 67: Ao adolescente empregado, aprendiz, em regime familiar de trabalho, aluno de escola técnica, assistido em entidade governamental ou não governamental, é vedado o trabalho:
I: Noturno, realizado entre vinte e duas horas de um dia e cinco horas do dia seguinte
- Art. 70: É dever de todos prevenir a ocorrência de ameaça ou violação dos direitos da criança e do adolescente
- Art. 74: O poder público através de órgão competente, regulará as diversões e espetáculos públicos, informando sobre a natureza deles, as faixas etárias a que não se recomendem locais e horários em que sua apresentação se mostre inadequada.
- Art. 76: As emissoras de rádio e televisão somente exibirão, no horário recomendado para o público infanto-juvenil, programas com finalidades educativas
- Art. 104: São penalmente inimputáveis os menores de 18 anos, sujeitos à medidas previstas na lei
- Art. 106: Nenhum adolescente será privado de sua liberdade senão em flagrante de ato infracional ou por ordem escrita e fundamentada da autoridade judiciária competente
- Art. 108: A internação, antes da sentença, pode ser determinada pelo prazo máximo de 45 dias
- Art. 112: Verificada a prática do ato infracional, a autoridade competente poderá aplicar ao adolescente as seguintes medidas:
I: Advertência;
II: obrigação de reparo ao dano;
III: prestação de serviços à comunidade;
IV: liberdade assistida;
V: inserção em regime de semiliberdade;
VI: internação em estabelecimento educacional;
VII: qualquer uma das previstas no art. 101, I ao VI
- Art. 121: Da internação:
§ 3º Em nenhuma hipótese o período máximo de internação excederá a três anos
§ 4º Atingido o limite estabelecido no parágrafo anterior o adolescente deverá ser liberado, colocado em regime de semiliberdade ou de liberdade assistida
- Art. 122: A medida de internação só poderá ser aplicada quando:
I: Tratar-se do ato infracional cometido de grave ameaça ou violência à pessoa;
II: por reiteração no cometimento de outras infrações graves;
- Art. 129: São medidas aplicáveis aos pais ou responsáveis:
VIII – Perda de guarda;
IX - destituição de tutela
X - suspensão ou destituição do pátrio poder
- Art. 136: São atribuições do Conselho Tutelar:
III –
a) Requisitar serviços públicos nas áreas de saúde, educação, serviço social, previdência, trabalho e segurança
- Art. 143: É vedada a divulgação de atos judiciais, policiais e administrativos a que se atribua autoria do ato infracional
Parágrafo único: Qualquer notícia a respeito do fato, não poderá identificar a criança ou o adolescente, vedando-se fotografias, referencia ao nome, apelido, filiação, parentesco e residência
- Art. 243: Vender, fornecer ainda que gratuitamente, ministrar ou entregar, de qualquer forma a criança ou adolescente, sem justa causa, produtos cujos componentes possam causar dependência física ou psíquica, ainda por utilização indevida
Pena: Detenção de 6 meses a 2 anos; se o fato não constitui crime mais grave
- Art. 263. O Decreto-lei nr 2848, código penal passa a vigorar as seguintes alterações:
3) Art. 136
§ 3º Aumenta-se a pena de um terço, se o crime é praticado contra pessoa menor de 14 anos

Dica de inglês 4


ENDINGS (TERMINAÇÕES)
TY > DADE
city > cidade
faculty
infidelity
inability
futility
durability

BLE > VEL
tolerable > tolerável
comfortable  
(a regra do m antes de p ou b não vale pro inglês)
admirable
soluble
separable
impossible

ISM > ISMO
sentimentalism > sentimentalismo
dynamism
socialism
imperialism
moralism

IVE > IVO
repressive > repressivo
massive
conclusive
conciliative
conductive
associative

Y > IA
perifery > periferia
geology
geography
photography
phylosophy
biography
CE > CIA
coincidence > coincidência
existence
interference
preference
tolerance
sequence
eminence

SION > SÃO
vision > visão
prevision
television
impulsion
impression
emersion
emission

TION > ÇÃO
atention > atenção
constitution
imposition
satisfaction
repetition
communication

ENT > ENTE
prudent > prudente
consistent
descendent
existent
permanent
president

CT > TO
act > ato

VERBOS PREFIXADOS EM INGLÊS


1- to forbear = abster-se, evitar

2- to fortell = profetizar

3- to mislay = colocar em lugar errado

4- to misread = ler incorretamente

5- to misspell = pronunciar incorretamente

6- to misspend = esbanjar

7 - to mistake = enganar-se

8 - to misunderstand = entender mal

9 - to offset = compensar

10 - to outbid = cobrir o lance (leilão)

11 - to outdo = superar

12 - to outgrow = crescer muito

13 - to outride = passar à dianteira de (a cavalo)

14 - to outrun = correr mais que

15 - to outshine = brilhar mais que

16 - to overbear = oprimir, dominar

17 - to overcome = conquistar, superar

18 - to overdo = exagerar

19 - to overeat = comer demais

20 - to overflow = inundar

21 - to overhang = estar suspenso sobre

22 - to overhear = ouvir por acaso

23 - to overlay = revestir

24 - to override = passar por cima, prevalecer

25 - to overrun = exceder, derrotar

26 - to oversee = supervisionar

27 - to overshoot = exceder o alvo

28 - to oversleep = dormir demais

29 - to overspend = gastar demais

30 - to overtake = alcançar

31 - to overthrow = derrotar, subverter

32 - to unbend = afrouxar

33 - to undergo = suportar, passar por

34 - to undertake = empreender

35 - to underwrite = apoiar financeiramente

36 - to uphold = sustentar

37 - to upset = perturbar

38 - to withdraw = retirar

39 - to withhold = impedir

40 - to withstand = resistir

LIST OF IRREGULAR VERBS

INFINITIVE
SIMPLE PAST
PAST PARTICIPLE
TRANSLATION
1. to arise
arose
arisen
surgir, levantar-se
2. to awake
awoke
awoken
acordar
3. to be
was, were
been
been
4. to bear
bore
born
dar à luz
5. to bear
bore
borne
suportar
6. to beat
beat
beaten-beat
bater, derrotar
7. to become
became
become
tornar-se
8. to begin
began
begun
começar
9. to bend
bent
bent
curvar-se, dobrar
10. to bet
bet
bet
apostar
11. to bid
bid
bid
fazer um lance
12. to bid
bade
bidden
ordenar, saudar
13. to bind
bound
bound
ligar, encadernar
14. to bite
bit
bitten
morder, picar
15. to bleed
bled
bled
sangrar
16. to blow
blew
blown
soprar
17. to break
broke
broken
quebrar
18. to breed
bred
bred
criar, gerar
19. to bring
brought
brought
trazer
20. to broadcast
broadcast
broadcast
difundir, transmitir
21. to build
built
built
construir
22. to burn
burnt/burned
burnt/burned
queimar
23. to burst
burst
burst
romper, explodir
24. to buy
bought
bought
comprar
25. to cast
cast
cast
arremessar, lançar
26. to catch
caught
caught
apanhar, pegar
27. to chide
chid
chidden
censurar
28. to choose
chose
chosen
escolher
29. to cling
clung
clung
aderir, unir-se
30. to come
came
come
vir
31. to cost
cost
cost
custar
32. to creep
crept
crept
rastejar
33. to cut
cut
cut
cortar
34. to deal
dealt
dealt
negociar, tratar
35. to dig
dug
dug
cavar
36. to do
did
done
fazer
37. to draw
drew
drawn
desenhar
38. to dream
dreamt/dreamed
dreamt/dreamed
dreamt/dreamed
39. to dwell
dwelt
dwelt
residir
40. to eat
ate
eaten
comer
41. to fall
fell
fallen
cair
42. to feed
fed
fed
alimentar, suprir
43. to feel
felt
felt
sentir
44. to fight
fought
fought
lutar, brigar
45. to find
found
found
achar, encontrar
46. to fit
fit/fitted
fit/fitted
adaptar-se, caber
47. to flee
fled
fled
fugir
48. to fling
flung
flung
arremessar, lançar
49. to fly
flew
flown
voar
50. to forbid
forbade
forbidden
proibir
51. to forecast
forecast
forecast
prever, profetizar
52. to forget
forgot
forgotten
esquecer
53. to forgive
forgave
forgiven
perdoar
54. to forsake
forsook
forsaken
abandonar
55. to freeze
froze
frozen
congelar
56. to get
got
got/gotten
conseguir, obter
57. to give
gave
given
dar
58. to go
went
gone
ir
59. to grind
ground
ground
afiar, moer
60. to grow
grew
grown
crescer
61. to hang
hung
hung
pendurar, suspender
62. to have
had
had
ter
63. to hear
heard
heard
ouvir
64. to hide
hid
hidden
esconder
65. to hit
hit
hit
bater, acertar
66. to hold
held
held
segurar
67. to hurt
hurt
hurt
machucar, ferir
68. to keep
kept
kept
guardar, manter
69. to kneel
knelt
knelt
ajoelhar-se
70. to know
knew
known
conhecer, saber
71. to lay
laid
laid
pôr, colocar
72. to lead
led
led
conduzir, levar a
73. to lean
leant/leaned
leant/leaned
leant/leaned
74. to leap
leapt/leaped
leapt/leaped
pular, saltar
75. to learn
learnt/learned
learnt/learned
aprender
76. to leave
left
left
deixar, sair
77. to lend
lent
lent
emprestar
78. to let
let
let
deixar, permitir
79. to lie
lay
lain
deitar-se, jazer
80. to light
lit/lighted
lit/lighted
acender, iluminar
81. to lose
lost
lost
perder
82. to make
made
made
fazer, produzir
83. to mean
meant
meant
significar, querer dizer
84. to meet
met
met
encontrar
85. to pay
paid
paid
pagar
86. to put
put
put
pôr
87. to quit
quit
quit
deixar, abandonar
88. to read
read
read
ler
89. to rid
rid
rid
livrar-se
90. to ride
rode
ridden
cavalgar
91. to ring
rang
rung
tocar, soar
92. to rise
rose
risen
levantar, subir
93. to run
ran
run
correr
94. to say
said
said
dizer
95. to see
saw
seen
ver
96. to seek
sought
sought
procurar
97. to sell
sold
sold
vender
98. to send
sent
sent
enviar, mandar
99. to set
set
set
pôr, fixar
100. to shake
shook
shaken
agitar, sacudir
101. to shed
shed
shed
derramar
102. to shine
shone/shined
shone/shined
brilhar, reluzir
103. to shoot
shot
shot
atirar, disparar
104. to show
showed
shown/showed
mostrar
105. to shrink
shrank/shrunk
shrunk
encolher, recuar
106. to shut
shut
shut
fechar
107. to sing
sang
sung
cantar
108. to sink
sank
sunk
afundar
109. to sit
sat
sat
sentar-se
110. to sleep
slept
slept
dormir
111. to slide
slid
slid
escorregar, deslizar
112. to slit
slit
slit
fender, rachar
113. to smell
smelt/smelled
smelt/smelled
cheirar
114. to speak
spoke
spoken
falar
115. to speed
sped/speeded
sped/speeded
apressar
116. to spell
spelt/spelled
spelt/spelled
soletrar, significar
117. to spend
spent
spent
gastar, passar
118. to spill
spilt/spilled
spilt/spilled
derramar, entornar
119. to spin
spun
spun
girar, tecer
120. to spit
spit/spat
spit/spat
cuspir
121. to split
split
split
dividir, rachar
122. to spoil
spoilt/spoiled
spoilt/spoiled
estragar
123. to spread
spread
spread
difundir, espalhar
124. to spring
sprang/sprung
sprung
brotar, saltar
125. to stand
stood
stood
agüentar, ficar de pé
126. to steal
stole
stolen
furtar, roubar
127. to stick
stuck
stuck
afixar, colar
128. to sting
stung
stung
picar
129. to stink
stank/stunk
stunk
cheirar mal
130. to strike
struck
struck/stricken
bater, esmurrar
131. to strive
strove/strived
striven/strived
esforçar-se
132. to string
strung
strung
afinar, esticar
133. to swear
swore
sworn
blasfemar, jurar
134. to sweep
swept
swept
varrer
135. to swim
swam
swum
nadar
136. to swing
swung
swung
balançar, oscilar
137. to take
took
taken
levar, pegar, tomar
138. to teach
taught
taught
ensinar
139. to tear
tore
torn
rasgar
140. to tell
told
told
contar, dizer
141. to think
thought
thought
pensar
142. to throw
threw
thrown
arremessar, lançar
143. to thrust
thrust
thrust
empurrar, enfiar
144. to understand
understood
understood
entender
145. to wake (up)
woke/waked
woken/waked
acordar
146. to wear
wore
worn
usar, vestir
147. to weave
wove
woven
tecer
148. to weep
wept
wept
chorar, lamentar
149. to win
won
won
vencer
150. to wind
wound
wound
dar corda, enrolar